PREMIER CYCLE


 
VISITA A LAS SALINAS DE PRIMER CICLO
El pasado 15 de mayo,los alumnos/as  del primer ciclo de primaria visitaron  las Salinas de Chiclana.
Hicieron distintos talleres, dieron de comer a los animales, hicieron pan, pescaron, dieron un paseo por la salina en carro…
Todos/as pasaron un día muy divertido, a pesar del viento que hizo.











VISITA AL AULA DE DESARROLLO SOSTENIBLE
2º DE PRIMARIA
Los alumnos /as de 2º visitaron el día 21 de noviembre el aula de desarrollo sostenible. Los alumnos/as  asistieron a una charla sobre el reciclaje y la reutilización de materiales . A continuación pusieron en práctica lo aprendido, realizando una flor reutilizando  cartones de huevos.
Al final de la jornada realizaron un juego sobre el reciclaje. Los alumnos/as se lo pasaron muy bien jugando y aprendieron que el reciclaje y la reutilización es muy importante y necesario para nuestra sociedad.








EL ALUMNADO DE 2º Y LAS TIC

Los alumnos y alumnas de 2º de Primaria han utilizado los recursos TIC del centro para trabajar el
Tema de "La salud".
Han buscado información en internet para después utilizarla en sus exposiciones
y en la realización de actividades.





VISITA A LOS TORUÑOS

Los alumnos/as del primer ciclo han realizado una visita a los Toruños.
 El objetivo de esta visita es sensibilizar al alumnado de la necesidad de conservar 
nuestro entorno promoviendo hábitos y comportamientos respetuosos con el medio ambiente.
 A pie de una antigua salina los alumnos y alumnas disfrutaron del paisaje, 
cultura y tradición que nos ofrece esta importante industria en la Bahía de Cádiz.
Posteriormente realizaron un dibujo de un flamenco utilizando la técnica de la sal coloreada.













VISITA A LAS CANTERAS DEL ALUMNADO DE 1º EPO
Los niños y niñas de 1º han disfrutado de una jornada en Las Canteras a cargo de las actividades organizadas por el Ayuntamiento de Puerto Real  para los centro escolares.











OÙ SUIS-JE????
Con sencillos juegos en los que ellos han de moverse y son los protagonistas





les enseñamos en francés la posición con respecto a un objeto:
derrière, devant, sous, sur. 


Mais où sont Pic Pic et Pirouette?
 Au cours de cette leçon les enfants vont:

-          à l’oral: 1.- localiser dans l’espace : “elle est devant la table; ils sont sous la table”;     2.- utiliser à bon escient les pronoms personnels : “il, elle, ils, elles”

-          à l’écrit : lire et comprendre un énoncé pour resoudre un petit problème de logique; 2.- manifester leur compréhension d’une phrase et d’une situation vecue par  un dessin
Con la ayuda de los personajes del libro de Zig Zag hemos aprendido a situar en el espacio “delante – detrás; encima - debajo”. Y a la vez estamos aprendiendo quién está en cada sitio: él, ella, ellos, ellas (que son pronombres personales pero que en clase no los llamamos así todavía, claro).
Podéis ver una imagen de un cartel resumen que hemos realizado y que tenemos colgado en cada clase, con frases que nos ayuden a recordar lo aprendido. También colgamos en el blog la ficha con el resumen de todo lo trabajado en la unidad titulada “Les Olympiades des enfants”.
Los juegos que hemos hecho con una silla (para vivenciar “delante – detrás”) y con una mesa (para “encima – debajo”), han sido muy divertidos como se descubre mirando las fotos y, además después nos hemos dibujado jugando y también ha sido divertido. ¿Os gustan nuestros dibujos?.
On joue et on fait des phrases

Jeu de devant – derrière:

Quatre élèves et une chaise. “decrire la photo”.

Un élève explique la position des élèves:

Lucie est devant la chaise. Pierre est derrière la chaise. Hélène est derrière Pierre.

Pierre et Hélène (ils) sont derrière la chaise.

                Après on change la position et l’élève qui parle.

Jeu de sur - sous:

Trois élèves et une table. La prof indique la position à adopter et on fait les phrases:

Marie est sous la table; elle est sous la table.

Louis et Raul sont sur la table; ils sont sour la table.

ALIMENTACIÓN SANA TAMBIÉN EN L2

Desde las clases de francés de 2º hemos hecho también una pequeña aportación al programa de “ALIMENTACIÓN SALUDABLE” que se está trabajando en todo el cole y por el cual nos envían FRUTAS para los recreos una vez al mes. Pero ha sido una aportación “complementaria” ya que no hablamos de fruta sino de otro elemento para un buen desayuno o una buena merienda: una tostada, “La tartine coquine”.
Cada alumno ha copiado e ilustrado en una hojita la comptine, que hemos recitado durante todo el primer trimestre,  y la pegará en el cuadernito que se está haciendo en L1 sobre Alimentación Sana.

Y la hemos recitado juntos (Por problemas técnicos, no podemos adjuntar actualmente archivos de audio. En cuanto tengamos disponibles las grabaciones las adjuntaremos)

LA TARTINE COQUINE
De quel côté
est-elle tombée,
ma tartine, la coquine?
De quel côté
est-elle tombée?.
Bien sûr,
du côté beurré.

OFRENDA VIRGEN DE LOURDES
El alumnado de 1º Ciclo visitó el viernes 8 a la Virgen de Lourdes
Patrona de nuestra ciudad. Se realizó una ofrenda de alimentos
que se enviarán a las familias más necesitadas de Puerto Real.

TRABAJO REALIZADO POR EL ALUMNADO DE PRIMER CICLO CON MOTIVO DE LA CELEBRACIÓN DEL
DÍA DE LA PAZ

Los alumnos y alumnas de 1º Ciclo están trabajando ya para la celebración del día de la PAZ.
Como podéis ver preparan un trabajo conjunto en clase.
Ya os contaremos como queda la celebración el día 30.


                       
COURS DE FRANÇAIS EN DEUXIÈME
En las clases de Francés estamos trabajando sobre las frutas y verduras (les fruits et les légumes) al hilo de Conocimiento del Medio (Sciences. Le monde qui nous entoure). El tema ahora es Los alimentos (Les aliments). Hemos completado y aprendido una poesía que recitamos juntos y que queremos compartir con todos los seguidores de este blog ( y entre nosotros mismos, claro). Nos divertimos escribiendo, leyendo y memorizando. QUE OS GUSTE! !!!!!! ".

 LES ÉLÈVES DE LA 2ème
ONT DESSINÉ UN TIGRE
AVEC DIDOU

 LES ÉLÈVES DE LA 2ème
ONT DESSINÉ UN CLOWN 
                                                                       AVEC DIDOU


ET PUIS, ILS ONT DESSINÉ UN CHAT


ALUMNOS DE PRIMER CICLO EN LA GRANJA ESCUELA

Escursión realizada a la granja escuela de la Huerta del Novo en Chiclana. El alumnado disfrutó y aprendió muchísimo.

Nous les grenouilles Si pinchas aqui encontrarás la letra de la canción que los niños y niñas de 1º van a cantar para su actuación el día de la Francophonie. Y si pinchas debajo escucharás a los alumnos cantar.
LOS TRABAJOS QUE HAN REALIZADO LOS ALUMNOS Y ALUMNAS DE 2º     
LES POISSONS
Las dos últimas semanas hemos trabajado en francés los animales del mar con nuestra seño Hélène que ha venido directamente desde Francia para hacer aqui sus prácticas. La experiencia ha sido estupenda y hemos terminado haciendo un mural precioso entre todos. Un abrazo  muy fuerte y un gran bisou para Hélêne desde aqui.


En estos enlaces podéis escuchar el poema que nos hemos aprendido en francés.
Poème Un crabe 1
Poème. Un crabe 2

LA FAMILLE
Les gents.
Mon papa est cordonnier
Ma maman est demoiselle
Ma grande sœur fait la dentelle
Comment tu t’appelles ?

Pipe endort chapeau d’épinettes.
Mon petit frère fait la pirouette
Ma petite sœur fait sa toilette
Pipe endort, tu es dehors.


LA FAMILLE TORTUE
Jamais on a vu
Jamais on ne verra                            
La famille tortue
Courir après le rat
La maman tortue
Le papa tortu
Et les enfants tortues
Iront toujours au pas


El alumnado de Primero está aprendiendo una parte de esta poesía  de Paul Eluard, en una versión adaptada con preguntas y respuestas (versión que pueden escuchar en el documento de audio)
audio: Dans Paris il y a


Dans Paris il y a une rue;
Dans cette rue il y a une maison;
Dans cette maison il y a un escalier;
Dans cet escalier il y a une chambre;
Dans cette chambre il y a une table;
Sur cette table il y a un tapis;
Sur ce tapis il y a une cage;
Dans cette cage il y a un nid;
Dans ce nid il y a un œuf,
Dans cet œuf il y a un oiseau.
L'oiseau renversa l'œuf;
L'œuf renversa le nid;
Le nid renversa la cage;
La cage renversa le tapis;
Le tapis renversa la table;
La table renversa la chambre;
La chambre renversa l'escalier;
L'escalier renversa la maison;
la maison renversa la rue;
la rue renversa la ville de Paris.

CHANSON PIROUETTE, CACAHUÈTE.
Otra versión de la canción de "Il était un petit homme,...."


LES TROIS PETITS COCHONS
Los alumnos/as de 1º, junto con la lectora francesa cuentan para ustedes el cuento de "Les Trois petits cochons"
audio Les trois petits cochons


Los alumnos y alumnas hacen el papel de el lobo cuando dice:
"Petit cochon, petit cochon fais moi entrer dans ta maison"
y después de los cerditos cuando dicen:
"Non, non, non, tu ne rantreras pas dans ma maison"
Y de nuevo hacen de lobo:
"Je vais souffler et souffler et ta maison s'envolera"
Y finalmente el lobo se enfada y quiere entrar por la chimenea de "la maison en brique" y dice:
"je vais monter par la cheminée et je vais te manger!!!"




CHANSON: VIDÉO LA PETITE MANDARINE



CHANSON: TOUS LES LÉGUMES

Tous les légumes                                                                  
Au clair de lune,
Étaient en train de s’amuser !!!

Ils s’amusaient,
Tant qu’ils pouvaient,
Et les passants les regardaient !!!!

Un potiron tournait en rond.
Un artichaut allait au petit trot.
Un salsifis valsait sans bruit.
Et un chou-fleur se dandinait avec ardeur !!!


CHANSON DU SILENCE
PETITS PIEDS, CHANSON DU SILENCE

Petits pieds, petits pieds,
Arrêtez de marcher.
Mes bras, mes jambes
Cessez de gigoter.

C’est le moment d’écouter
La chanson du silence.
C’est le moment de rester           REFRAIN
Sans bouger.

Petits yeux, petits yeux,
Arrêtez de cligner.
Mon nez, ma bouche
Cessez de soupirer.

REFRAIN

Petits doigts, petits doigts,
Arrêtez de danser.
Mes mains, mes coudes,
Cessez de voltiger.

REFRAIN.

UNE SOURIS VERTE
VIDÉO : CHANSON UNE SOURIS VERTE













ARLEQUIN DANS SA BOUTIQUE


Arlequín dans sa boutique
 
Sur les marches du palais
Il enseigne sa musique
 tous ses petits vallées


A monsieur Po
A monsieur Li
A monsieur Chi
A monsieur Nelle
A monsieur Polichinelle


Arlequin dans sa boutique
Sur les marches du palais
Il enseigne sa musique
Car ce soir on va danser

POLICHINELLE.
Polichinelle monte à l’échelle

Un peut plus haut se casse le dos

Un peut plus bas se casse le bras

Casse le carreau
Et tombe à l’eau.


                                                                                       

DO, RÉ, MI, LA PERDRIX   

Do, ré, mi, la perdrix
Mi, fa, sol, elle s’envole
Fa, mi ré, dans un pré
Mi ré do, tombe dans l’eau.








 

HIBOU   COUCOU



Dans la forêt lointaine                          

On entend le hibou 

Du haut de son grand chêne

Il répond au coucou:
    
Coucou! Hibou!

Coucou! Hibou!

Coucou, coucou, coucou!     

audio Coucou Hibou

                             C'EST LA MÈRE MICHEL                              


            
CHANSON “AU PAYS DE COULEURS”
Au pays de couleurs
On y danse on y danse
Au pays de couleurs
Demandait ce qui vous plaît.
(On dit une couleur et on cherche un objet avec la couleur qu'on a dit)




 

Y’A UNE PIE
Y’a une pie                                
Dans le poirier  
J’entends la pie qui chante.


J’entends, j’entends,
J’entends la pie qui chante,
J’entends, j’entends

J’entends la pie chanter.
(On peut changer le poirier par: le pommier, l'oranger, le cerisier, ....)
audio. Y'a une pie 





Paul Eluard
    Dans Paris il y a une rue; Dans cette rue il y a une maison; Dans cette maison il y a un escalier; Dans cet escalier il y a une chambre; Dans cette chambre il y a une table; Sur cette table il y a un tapis; Sur ce tapis il y a une cage;
    Dans cette cage il y a un nid; Dans ce nid il y a un œuf, Dans cet œuf il y a un oiseau.
    L'oiseau renversa l'œuf; L'œuf renversa le nid; Le nid renversa la cage; La cage renversa le tapis; Le tapis renversa la table; La table renversa la chambre; La chambre renversa l'escalier; L'escalier renversa la maison; la maison renversa la rue; la rue renversa la ville de Paris.